MEU FACEBOOK

ADD AI COMPANHEIROS...

quinta-feira, 10 de março de 2011

De Alláh a Deus


Sei que para muitos de meus leitores esse texto é irrelevante, mas como hoje começa a quaresma e a orla santista ameaça  voltar ao seu ritmo normal, vale a explicação.

Digo isso a propósito da palavra Alláh.

Um exemplo do que vem estampado na mídia ocidental: “hoje é sexta feira e os muçulmanos vão a mesquita para louvar o seu Deus: Alláh”.

Agora imaginem se a mídia  árabe escrevesse: “ hoje é domingo e os cristãos vão à missa para louvar Allah, que eles  chamam de  Deus”.

Cansei de escrever que Allah significa Deus.

Seja o cidadão de língua árabe cristão, muçulmano, judeu ou agnóstico.

Alguém já leu algum texto dizendo que os ingleses rezam para o seu Deus, God?
Ou: “O  Papa orou a Alláh, que os italianos denominam Dio”.

E por aí vai.

Repetindo, Alláh é palavra árabe que, traduzida, significa Deus!

Outra confusão lingüística é quando traduzem Alláh-u-Akbar para Deus é grande.

A tradução correta é “Deus é o maior”.

Todos sabemos que há uma diferença imensa entre grande e maior.

Apesar de sua irrelevância, esse texto atende a inúmeros leitores que sempre me perguntam qual a diferença entre Deus e Alláh, como se eles fossem deuses diferentes.

Nenhum comentário:

Postar um comentário